Rever cada uma das canções de cada um dos cantores atuais e anteriores de nosso tempo é muito difícil. O que não é tão difícil é perceber quantas canções parecem poesia e quantos poemas reconhecidos e anônimos se tornaram canções. O literatura e música são artes intimamente ligadas; cada música tem um pouco de poesia e quase toda poesia pode se tornar uma música.
Hoje queremos revisar esses três poemas transformados em música. Eles soam familiares?
«A um olmo seco», escrita por Antonio Machado e cantada por Serrat
"Para um olmo seco" É intitulada uma canção cantada por um conhecido Joan Manuel Serrat e escrito quase inteiramente pelo poeta espanhol Antonio Machado. Serrat empresta muitos mais poemas deste conhecido poeta sevilhano: «Canções», «A saeta», «As moscas», «Gritos e versos pela morte de Dom Guido» y "Retrato". Todas são cantadas nos anos 70 pela cantora catalã.
Para o olmo velho, dividido por um raio
e em sua metade podre,
com as chuvas de abril e o sol de maio,
algumas folhas verdes surgiram.O olmo centenário na colina ...
Um musgo amarelado
lambe a casca esbranquiçada
para o tronco podre e empoeirado.Antes que eu te derrube, olmo Duero,
com seu machado o lenhador, e o carpinteiro
Eu te transformo em uma juba de sino,
lança de vagão ou jugo de vagão;
antes do vermelho em casa, amanhã,
queimar de alguma cabana miserável.Antes que o rio para o mar te empurre
através de vales e ravinas,
olmo, quero anotar em meu portfólio
a graça de seu galho verde.Meu coração espera
também para a luz e para a vida,
outro milagre da primavera.
“Antes de te amar, amor”, escrita por Pablo Neruda e cantada por Pedro Guerra
"Antes de te amar, amor" Foi a poesia escolhida pelo chileno Pablo Neruda pelo cantor espanhol guerra de pedro. Um poema romântico onde existem e de extrema delicadeza e beleza. Pedro Guerra não é o único que percebe as possibilidades das letras escritas por Neruda. Existem muitos outros artistas que cantam os poemas do chileno. Entre eles estão os falecidos Imagem de espaço reservado de Antonio Vega que cantou aquele de «Não te amo senão porque te amo», «Ode à guitarra» por Vicente amigo, "O vento penteia meu cabelo" cantado por flamenco Miguel Poveda o "Cale-se" pelo mexicano Julieta Venegas.
Antes de te amar, amor, nada era meu:
Eu vacilei pelas ruas e coisas:
nada contava ou tinha um nome:
o mundo estava com o ar que eu esperava.Eu conhecia corredores cinzentos,
túneis habitados pela lua,
hangares cruéis dizendo adeus,
perguntas que insistiam na areia.Tudo estava vazio, morto e mudo,
caído, abandonado e decadente,
tudo era inalienavelmente estranho,tudo pertencia aos outros e a ninguém,
até sua beleza e sua pobreza
eles encheram o outono de presentes.
"Tierra luna", escrita por Mario Benedetti e cantada por Eugenia León
Nunca vou deixar de aplaudir as letras uruguaias Mario Benedetti e este poema intitulado «Lua da Terra» não ia ser menos. O mesmo pensaria Eugenia Leon quando nos anos 80 decidiu cantá-lo. Outros poemas de Benedetti que foram cantados são: "Vamos fazer um trato", "Defesa da alegria" y "O sul também existe", todos os três na voz de Joan Manuel Serrat o "Te quero" y "Ainda" por Nacha guevara.
Quando me canso da rotina
de ser indignado e roubado,
quando me canso dessa ruína
Eu irei para a lua jovemOh! Terra-Lua, Terra-Lua,
Eu uso as asas douradas hoje
e o céu acima, como um meteoro,
vou embora.Oh! Terra-Lua, Terra-Lua,
atrás estava a puta da sorte,
por trás dos mortos e da guerra,
adeus!Algum tempo minha vida ainda
ver explodir no passado
meu planeta triste e sincero
que se considerava civilizado.Oh! Terra-Lua, Terra-Lua,
mundo caótico e podre,
daqui de cima eu digo adeus
Adeus!
“O vento penteia o meu cabelo”, escrita por Pablo Neruda e cantada por Miguel Poveda
Ouça esses versos no tom flamenco tão característico de Miguel Poveda é uma verdadeira beleza. Miguel Poveda canta de bulerías para coplas, e embora a sua carreira musical tenha progredido muito, ainda de vez em quando dedica algumas das suas composições a versos antigos.
O vento penteia meu cabelo
como uma mão materna:
Eu abro a porta da memória
e o pensamento vai embora.São outras vozes que eu carrego,
meu canto vem de outros lábios:
para minha gruta de memórias
tem uma clareza estranha!Frutos de terras estrangeiras,
ondas azuis de outro mar,
amores de outros homens, tristezas
que não me atrevo a lembrar.E o vento, o vento que penteia meu cabelo
como uma mão maternal!Minha verdade se perde na noite:
Não tenho noite nem verdade!Deitado no meio da estrada
eles devem pisar em mim para andar.Seus corações passam por mim
bêbado com vinho e sonhando.Eu sou uma ponte imóvel entre
seu coração e eternidade.Se eu morresse de repente
Eu não iria parar de cantar!
"Eu te amo", escrita por Mario Benedetti e cantada por Nacha Guevara
Como dissemos antes, Nacha Guevara também foi um dos cantores sortudos que deu voz e ritmo aos poemas de Benedetti. Dentre várias, escolhemos esta pela beleza de sua caligrafia.
Suas mãos são minhas carícias
meus acordes do dia a dia
Eu te amo porque suas mãos
eles trabalham pela justiçaSe eu te amo é porque você é
meu amor meu cúmplice e tudo
e na rua lado a lado
Somos muito mais que doisseus olhos são meu feitiço
contra o dia ruim
Eu te amo pelo seu visual
o que olha e semeia futurosua boca que é sua e minha
sua boca não está errada
Eu te amo porque sua boca
sabe como gritar rebeliãoSe eu te amo é porque você é
meu amor meu cúmplice e tudo
e na rua lado a lado
Somos muito mais que doise pela sua cara sincera
e seu passo errante
E suas lágrimas pelo mundo
porque você é um povo eu te amoe porque o amor não é um halo
nem moral sincera
e porque somos um casal
quem sabe que ela não está sozinhaQuero voce no meu paraiso
quer dizer que no meu país
as pessoas vivem felizes
mesmo se eu não tiver permissãoSe eu te amo é porque você é
meu amor meu cúmplice e tudo
e na rua lado a lado
Somos muito mais que dois.
"Palavras para Julia", escrita por José Agustín Goytisolo e cantada pelo grupo Los Suaves
Desde Paco Ibanez irá cobrir as letras desses escritores Goitisolou, há muitos grupos que se juntaram para cobri-lo. Se você gosta de Los Suaves, vai gostar de sua versão deste grande poema: "Palavras para Julia".
Você não pode voltar
porque a vida já te empurra
como um uivo sem fim.Minha filha é melhor viver
com a alegria dos homens
do que chorar diante de uma parede cega.Você vai se sentir encurralado
você vai se sentir perdido e sozinho
talvez você queira não ter nascido.Eu sei muito bem o que eles vão te dizer
que a vida não tem propósito
o que é um caso infeliz.Então lembre-se sempre
do que um dia eu escrevi
pensando em você como penso agora.Um homem apenas uma mulher
assim, levado um por um
eles são como pó, não são nada.Mas quando eu falo com voce
quando eu escrevo essas palavras para você
Também penso em outros homens.Seu destino está nos outros
seu futuro é sua própria vida
sua dignidade é de todos.Outros esperam que você resista
que sua alegria os ajude
sua canção entre as canções dele.Então lembre-se sempre
do que um dia eu escrevi
pensando em você como penso agora.Nunca desista ou se afaste
a propósito, nunca diga
Eu não aguento mais e aqui eu fico.A vida é linda, você verá
apesar dos arrependimentos
você terá amor, você terá amigos.Caso contrário, não há escolha
e este mundo como é
será toda a sua herança.Me perdoe nao sei te dizer
nada mais além de você entender
que ainda estou na estrada.E lembre-se sempre
do que um dia eu escrevi
pensando em você como penso agora.
"Não serei jovem de novo", versos do poeta Jaime Gil de Biedma e cantados por Loquillo
Jaime Gil de Biedma Eu escreveria este poema "Eu nunca serei jovem novamente" entre muitos outros em seu livro "O povo do verbo." Loquillo gostou e decidiu fazer a capa há muitos anos (mais de 20)… Embora não seja a última, Miguel Poveda também a cantou.
Que a vida era séria
começa-se a entender mais tarde
como todos os jovens, eu vim
levar minha vida pela frente.Faça uma marca que eu queria
e deixar para aplausos
envelhecer, morrer, eles eram apenas
as dimensões do teatro.Pero ha pasado el tiempo
e a verdade desagradável aparece:
envelheça, morra,
é o único enredo da peça.
Esperamos que você tenha gostado tanto dos versos quanto da música. Se gosta deste tipo de artigo em que combinamos artes: literatura e música, basta nos informar e teremos o maior prazer em apresentar-lhe novas versões, muito mais atuais e de escritores estrangeiros. Você conhece mais poemas cantados que deseja compartilhar conosco?
Obrigado por esses poemas e canções
Foi uma festa inesquecível para mim
Os poemas que acabei de ler me transportam para outra dimensão, obrigado
Obrigado ;
isto me ajudou bastante
bom jogo jsajs
Olá, sou Diana e quero que você me escreva um poema com o nome Erika, por favor, obrigada